Miejsko-Gminna Biblioteka Publiczna

w Grójcu

book
book

Jak wychować dziecko dwujęzyczne : poradnik dla rodziców (i nie tylko)

Tytuł oryginału: "Raising a bilingual child : a step-by-step guide for parents,".

Autor: Pearson, Barbara Zurer




Książka "Jak wychować dziecko dwujęzyczne" jest poradnikiem, który pomoże ci odpowiedzieć na pytania, co robić i czego można oczekiwać, będąc rodzicem dziecka, które ma szanse stać się w przyszłości osobą dwujęzyczną. Zawiera ona także ogólne wiadomości, które pozwolą ci odpowiedzieć nie tylko na pytanie "jak" w praktyce powinno wyglądać dwujęzyczne wychowanie, lecz

również - "dlaczego" proces nauki dwóch języków przebiega tak, a nie inaczej.
Będzie ona również przydatna jako bieżąca pomoc przy stosowaniu określonej strategii wychowawczej. Kiedy indziej będziesz miał pokusę, aby zajrzeć do tej książki, gdy stwierdzisz - co było również moim udziałem - że dokonania małych dzieci uczących się języka są fascynujące, i zechcesz dowiedzieć się więcej o tym, co się dzieje na poszczególnych etapach tej nauki. Książka również da ci to szersze spojrzenie.

Opis pochodzi od wydawcy

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:Barbara Zurer Pearson ; tłumaczyli Zofia Wodniecka i Karol Chlipalski.
Hasła:Dwujęzyczność
Język dziecka
Nauczanie języków obcych
Wychowanie w rodzinie
Poradnik
Adres wydawniczy:Poznań : Media Rodzina, copyright 2013.
Opis fizyczny:443 strony : ilustracje ; 21 cm.
Uwagi:Bibliografia na stronach 429-443.
Forma gatunek:Książki. Poradniki i przewodniki.
Dziedzina:Edukacja i pedagogika
Językoznawstwo
Psychologia
Powstanie dzieła:2008 r.
Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz
Spis treści:

  1. Wstęp
  2. Osobiste fascynacje i zainteresowania zawodowe
  3. Dla kogo jest ta książka?
  4. Informacja, zachęta i praktyczne rady
  5. Jak korzystać z tej książki?
  6. ROZDZIAŁ 1. Korzyści z dziecięcej dwujęzyczności
  7. Jak powszechne jest wychowanie dwujęzyczne?
  8. Korzyści z dwujęzycznego wychowania. Dlaczego się zdecydowali? Dlaczego to polubili?
  9. Różne rodzaje korzyści z dwujęzycznego wychowania. Dla pieniędzy czy z miłości?
  10. Dlaczego dwa języki są lepsze niż jeden - przesłanki naukowe
  11. ROZDZIAŁ 2. Nauka pierwszego języka
  12. Dziecięce narzędzia do nauki języka: LAD i LASS
  13. Od sylab do opowieści, czyli kolejne kroki
  14. Stadia rozwoju języka
  15. LAD i LASS. Z czym się rodzimy? Co nabywamy?
  16. Co rodzice mogą zrobić, aby pomóc dzieciom w nauce języka
  17. ROZDZIAŁ 3.Nauka dwóch (i większej liczby) języków
  18. Różne formy dwujęzyczności
  19. Jak to jest być osobą dwujęzyczną?
  20. Czy dzieci łatwiej uczą się języków?
  21. Kiedy kończy się zdolność do dwujęzycznego nabywania języka i wczesnego nabywania drugiego języka?
  22. Jak uczyć się dwóch języków z tą samą łatwościąco jednego? Jak to możliwe?
  23. ROZDZIAŁ 4. Jak stworzyć dwujęzyczne środowisko?
  24. Fundamenty rodziny dwujęzycznej
  25. Szanse, że dziecko stanie się dwujęzyczne
  26. Czynniki mające wpływ na dwujęzyczność dziecka
  27. Jak urządzić dom, aby otoczenie sprzyjało dwujęzycznemu rozwojowi?
  28. Ogólne uwagi dla rodzin dwujęzycznych
  29. Rozwiązywanie problemów sposoby wsparcia języka mniejszości
  30. Strategie wspierające dwujęzyczny rozwój dziecka
  31. Jaki jest twój cel? Ocena własnych atutów
  32. ROZDZIAŁ 5. Jak to osiągnąć? Studia przypadków
  33. Jak wybrać strategię?
  34. Model podstawowy: Jeden rodzic jeden język (OPOL)
  35. Dwujęzyczność z wyboru przez OPOL
  36. Język mniejszości w domu (mL@H)
  37. Czas i miejsce lub dwujęzyczność z przypadku
  38. Strategie mieszane
  39. Udział szkół w dwujęzycznym wychowaniu
  40. Podsumowanie: ocena strategii
  41. Którą strategię wybrać?
  42. Zapewnić cel i okazję ale jak?
  43. Kilka przydatnych sposobów
  44. ROZDZIAŁ 6. Czy są dzieci, które nie będą w stanie nauczyć się dwóch języków?
  45. Tło
  46. Jak postępować w przypadku zaburzeń językowych?
  47. Zakwestionowane diagnozy
  48. Jak podjąć właściwą decyzję?
  49. ROZDZIAŁ 7. Badania porównujące osoby dwu- i jednojęzyczne
  50. Czy rozwój językowy dziecka dwujęzycznego jest wolniejszy (szybszy czy może identyczny) niż dziecka jednojęzycznego?
  51. Co jest lepsze dwa języki od razu czy jeden po drugim?
  52. Co znormalizowane testy mówią nam o różnicach pomiędzy dwujęzycznymi i jednojęzycznymi?
  53. ROZDZIAŁ 8. O dwujęzycznej tożsamości
  54. Jedna kultura czy dwie?
  55. Groch z kapustą czy róg obfitości
  56. Często zadawane pytania i alternatywny spis treści
  57. Główne mity i nieporozumienia na temat dzieci dwujęzycznych
  58. Przydatne adresy (w świecie realnym i wirtualnym) dla rodziców dzieci wielojęzycznych
  59. Słowniczek
  60. Bibliografia

Zobacz spis treści



Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Oddział dla Dzieci
Aleja Niepodległości 20

Sygnatura: 37
Numer inw.: 45683
Dostępność: wypożyczana na 30 dni

schowekzamów

Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.