Dar języków
Tyt. oryg.: "Don de lenguas ".
Barcelona, rok 1952. Za kilka tygodni Barcelona będzie gospodarzem Kongresu Eucharystycznego i z odgórnego nakazu wizerunek miasta ma być nieskazitelny, ponieważ w grę wchodzi uznanie Reżimu na arenie międzynarodowej. Ana Martí, dziennikarka do tej pory zajmująca się kroniką towarzyską w dzienniku "La Vangardia", dostaje odpowiedzialne zadanie - będzie relacjonować sprawę zabójstwa Mariony Sobrerocca, wdowy znanej w kręgach
barcelońskiej burżuazji. W trakcie śledztwa Ana znajduje nowe tropy, oddalające się od oficjalnie przyjętej wersji wydarzeń, i prosi o pomoc swoją kuzynkę Beatriz Noguer, wybitną lingwistkę. Coś, co początkowo wydaje się zwykłą poradą językoznawczą, rozwija się w szereg kolejnych odkryć - w sprawę okazują się zamieszane najbardziej wpływowe osobistości barcelońskiej socjety... We wrogim środowisku, zdominowanym przez korupcję i przemoc, inteligencja i odwaga Any oraz wiedza i umiejętności Beatriz będą ich jedyną bronią, niezbędną do rozwiązania zagadki zabójstwa.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Rosa Ribas, Sabine Hofmann ; z języka hiszpańskiego przełożyła Patrycja Zarawska. |
Hasła: | Powieść hiszpańska - 21 w. Powieść niemiecka - 21 w. Powieść kryminalna |
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2016. |
Opis fizyczny: | 484, [2] s. ; |
Uwagi: | Stanowi cz. 1 cyklu o Anie Martí, cz. 2 pt.: Wielki chłód. |
Twórcy: | Hofmann, Sabine. Zarawska, Patrycja. (1970- ). Tł. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)