Miejsko-Gminna Biblioteka Publiczna

w Grójcu

book
book

Angielski język internetu : niezbędnik

Autor: Mitchel Masiejczyk, Alisa.




Nie wiesz jak napisać e-mail po angielsku? Próbujesz na siłę tłumaczyć zdania z polskiego? Potrzebujesz gotowych zwrotów typowych dla korespondencji biznesowej? Nie jesteś w stanie rozszyfrować wszystkich skrótów w sieci? NIEZBĘDNIK Lingo jest właśnie dla Ciebie.
Autorami książki są dr Alisa Mitchel-Masiejczyk, lektor i wykładowca anglistyki, internautka, oraz Piotr Szymczak, tłumacz przysięgły,

specjalista od języka biznesowego, internauta.
Niezbędnik "Angielski język internetu" zawiera:
- ponad 40 wzorów e-maili
- e-maile biznesowe: prezentacja oferty, spotkanie, aplikacja o pracę, wyjazd służbowy, negocjacje handlowe
- e-maile prywatne i towarzyskie
- wszystkie wzory z tłumaczeniami, słowniczkiem, komentarzem
- wskazówki praktyczne native speakerów i zasady netykiety
- język angielski ery web 2.0
- przykłady użycia na portalach typu Facebook czy Twitter
- blogi, fora, komentarze
- zakupy, aukcje: zamawianie, dostawa, reklamacje
- słownik terminów internetowych
- skróty, zwroty slangowe i tzw. leet

Opis pochodzi od wydawcy

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:Alisa Mitchel-Masiejczyk, Piotr Szymczak.
Hasła:Internet
Język angielski
Język środowiskowy
Podręcznik
Adres wydawniczy:Warszawa : Lingo, copyright 2011.
Opis fizyczny:130 stron ; 24 cm.
Forma gatunek:Książki. Publikacje dydaktyczne.
Dziedzina:Edukacja i pedagogika
Językoznawstwo
Powstanie dzieła:2011 r.
Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz
Spis treści:

  1. Wstęp do e-maili
  2. 1. E-maile biznesowe / Business emails
  3. 1.1.1-1.1.2 Prezentacja oferty / Presentation of services and goods
  4. 1.2.1-1.2.4 Zapytanie o ofertę / Inquiring about services
  5. 1.3.1-1.3.4 Spotkanie biznesowe / Business meetings
  6. 1.4.1-1.4.2 Cenniki i dostawy / Price lists and deliveries
  7. 1.5.1-1.5.3 Zlecenie usługi / Requesting services
  8. 1.6.1-1.6.2 Aplikacja o pracę / A job application
  9. 1.7.1-1.7.4 Podróż biznesowa / A business trip
  10. 1.8 Informacja o szkoleniu / Information about a training seminar
  11. 1.9.1-1.9.2 Nowy project / A new project
  12. 2. E-maile prywatne / Personal emails
  13. 2.1 Co słychać? / How are you?
  14. 2.2.1-2.2.3 Zmiana danych teleadresowych / A new address or telephone number
  15. 2.3 Nareszcie nowy dom / A new home
  16. 2.4 Narodziny dziecka / A new baby
  17. 2.5 Gratulacje / Congratulations
  18. 2.6.1-2.6.3 Zaproszenie / An invitation
  19. 2.7 Zapowiedź odwiedziń / Planning a visit
  20. 2.8 Świąteczne życzenia / Holiday greetings
  21. 2.9 Prośba o przysługę / Asking for a favour
  22. 2.10 Przeprosiny / Apologizing
  23. 2.11 Pomoc przy znalezieniu pracy / Help in finding a job
  24. 2.12 Ważna decyzja życiowa / An important decision
  25. 2.13 Zapytanie o informacje / Inquiring about information
  26. 2.14 Wakacje / Vacation
  27. 3. Zakupy w internecie / Internet shopping
  28. 3.1 Logowanie / Logging in
  29. 3.2 Aukcje i sklepy w sieci: słowniczek / Auctions and online shopping: a glossary
  30. 3.3 Płacenie za zakupy / Paying for purchases
  31. 3.4 Serwis i gwarancja / Service and warranties
  32. 3.5 Większe transakcje / Larger transactions
  33. 3.6 Zwroty / Returns
  34. 3.7 Dostawa towaru / Delivery of goods
  35. 3.8 Czas dostawy / Delivery time
  36. 3.9 Reklamacje / Complaints
  37. 3.10 Komentarze / Feedback
  38. 4. Portale społecznościowe / Social Networking sites
  39. 4.1 Nawiązanie kontaktu po przerwie / Getting back in touch
  40. 4.2 Zdjęcia / Pictures
  41. 4.3 Życzenia / Best wishes
  42. 4.4 Gratulacje / Congratulations
  43. 5. Blogi, fora internetowe / Blogs and Internet forums
  44. 5.1 Użyteczne zwroty dla komentatorów blogów / Useful expressions for blog commentators
  45. 5.1.1 Nagła zmiana planów / Last-minute change of plan
  46. 5.1.2 Różnice zdań / Differences of opinion
  47. 5.2 Mikroblogi / Microblogs
  48. 5.2.1 Skróty na Twitterze / Twitter shorts
  49. 5.2.2 Zwroty i terminy slangowe / Terms and slang expressions
  50. 5.3 Fora internetowe / Internet forums
  51. 5.3.1 Zwroty oznaczające pełną zgodę / Expressions of total agreement
  52. 5.3.2 Zwroty oznaczające różnicę zdań / Expressions of disagreement
  53. 5.3.3 Leet (1337)
  54. 6 Słowniczek terminów internetowych i slangu / Glossary of Internet terms and slang

Zobacz spis treści



Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Wyp. dla Dorosłych
Aleja Niepodległości 20

Sygnatura: 81
Numer inw.: 127972
Dostępność: wypożyczana na 30 dni

schowekzamów

Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.